Chương 17 - Sách Ngôn Sứ I-sai-a
Hạch tội Đa-mát và Ít-ra-en
1 Lời sấm hạch tội Đa-mát. Này đây Đa-mát bị gạch sổ, không còn phải là thành, mà chỉ là hoang tàn đổ nát.
2 Các thành miền A-rô-e bị bỏ hoang dành cho các đàn vật; chúng đến nằm nghỉ mà không sợ hãi chi.
3 Ép-ra-im không còn tuyến phòng thủ, Đa-mát mất vương quyền, số người của A-ram còn sót lại cũng sẽ giống như vinh quang của con cái Ít-ra-en. Sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh.
4 Trong ngày đó, vinh quang của Gia-cóp sẽ suy giảm, thân xác béo mập của nó sẽ gầy đi.
5 Ví như khi người ta gặt lúa ngày mùa và đưa tay cắt những bông lúa, như khi người ta mót lúa ở thung lũng người Ra-pha,
6 thì chỉ thấy mấy bông còn sót lại; hoặc như khi người ta hái ô-liu, thì chỉ còn vài ba trái chín trên ngọn và bốn năm trái nơi đầu cành. Đó là sấm ngôn của ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của Ít-ra-en.
7 Ngày ấy, con người sẽ ngước trông lên Đấng làm ra họ, và đưa mắt nhìn về Đức Thánh của Ít-ra-en.8 Họ sẽ không còn ngước trông lên những bàn thờ tay họ làm ra, không nhìn về những cột thờ và hương án ngón tay họ làm thành.
9 Ngày ấy, các thành thị Ít-ra-en trú ẩn sẽ bị bỏ hoang, như đã từng là nơi rừng hoang đồng vắng trước mặt con cái Ít-ra-en. Đó sẽ là cảnh hoang tàn đổ nát.
10 Vì ngươi đã quên Thiên Chúa cứu độ ngươi; núi đá ngươi trú ẩn, ngươi không còn nhớ nữa. Vì vậy ngươi trồng những vườn cây vui thú, ngươi ươm những mầm giống ngoại bang.
11 Ngày ngươi trồng, ngươi trông thấy chúng lớn; ngay buổi sáng, hạt giống ngươi gieo đã trổ bông. Nhưng trong ngày thu hoạch, chẳng gặt hái được gì, và tai họa thật vô phương cứu chữa.
12 Nguy khốn thay, tiếng gầm thét của đám dân đông đảo: chúng gầm vang như biển cả thét gào! Chư dân náo động; chúng ồn ào như biển khơi dậy sóng.
13 Chúng náo động như sóng nước ồn ào. ĐỨC CHÚA dọa, chúng liền xa chạy cao bay; chúng bị rượt đuổi như vỏ trấu trên núi gặp cơn gió, như cơn lốc trong trận cuồng phong.
14 Lúc chiều tà, thật là kinh khủng; trước rạng đông, chẳng còn lại chút gì. Đó là phần của những kẻ cướp phá, là số mạng dành cho kẻ bóc lột chúng ta.